Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Rat der Stadt Penzlin |
|---|---|
| Jahr | 1922 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Rectangular |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | PENZLIN Ick weit einen Ekbom vull Knorrn un vull Knast, Un denn' sött kein Bil nich un Axt. Sin Bork is so rug, un sin Holt is so fast, As wir hei mal bannt un behext. Nicks hett em dahn, Hei ward noch stahn, Wenn wedder mal dusend von Johren vergahn. 25 Pfennig Gültig im Geldverkehr innerhalb des Stadtgebietes bis zum 31. Mai 1922 Rat der Stadt Penzlin i.M. |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | 25 PFENNIG REUTERGELD PENZLIN |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Penzlin is a small town in Mecklenburg, and like hundreds of German municipalities in 1922, its civic council — the Rat der Stadt — issued emergency small-change notes (Kleingeldscheine) to compensate for the catastrophic coin shortage that hyperinflation had already begun to create. The Reichsbank could not keep pace with denominations below 1 Mark as purchasing power collapsed, so local authorities stepped in with their own paper, redeemable in theory but practically worthless within months.
Three signatories appear on the note — unusual for a town this size, suggesting the council required multiple authorizations for any expenditure, even paper scrip.