Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadt Hallenberg (City of Hallenberg) |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Notgeld der Stadt / Hallenberg / 1 Mark / Altes Städtisches Brauhaus / Dieser Schein verliert seine Gültigkeit 1 Monat nach öffentlicher Aufforderung im amtlichen Kreisblatt zu Brilon. / Hallenberg, 1 August 1921 / Die Stadtvertretung: / Amtmann / Stadtvorsteher |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Notgeld der Stadt Hallenberg / Das Hallenberger Bier ist kütt Bier / es drecket em die Ögen zü. / Noch heute lebt in aller Munde / Vom Ratsherrnprobetrunk die Kunde / Hob sich die Bank beim Aufstehn mit / So war der Stoff besonders „kütt!” / 1 Mark |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Hallenberg is a small market town in Westphalia, and its 1921 Notgeld issue was a product of the chronic small-change famine that paralyzed retail commerce across Germany as postwar inflation began grinding through the monetary system. Municipal authorities everywhere were issuing their own fractional paper simply to keep markets functioning — Hallenberg was one of hundreds doing so under emergency provisions that gave local governments limited latitude to fill the gap the Reichsbank couldn't.
C.W. Vogt's credit on these notes is worth noting: many small-town Notgeld issues relied on borrowed or generic designs, but named designers on issues from towns this size often indicate locally commissioned artwork, which adds modest interest to what would otherwise be entirely utilitarian scrip. The dual-signature requirement — Amtmann alongside Stadtvorsteher — reflects the town's administrative structure, with both the chief magistrate and the civic council head jointly authorizing the issue.