Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Club de Numismates du Bas St-Laurent (CNBSL) |
|---|---|
| Anno | 2005 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | 120 x 70 mm |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del rovescio | Reverse bears a letterpress-printed decorative border of repeating floral rosette units enclosing a text panel. The heading LA PETITE HISTOIRE DU CNBSL appears above, with the bold title LES LOGOS DU CNBSL within the box, followed by two paragraphs of French text recounting the club's logo history. |
| Legenda del rovescio | LA PETITE HISTOIRE DU CNBSL LES LOGOS DU CNBSL Lors de réunion du 11 juillet 1979, les membres du CNBSL ont choisi le fameux dollar de 1911 comme logo du club. En 1985 un nouveau logo fut adopté. Ce logo qui est toujours celui utilisé, a été dessiné par Diane Lévesque. Il montre un phare et un voilier sur la mer, symboles de la mission du club et de notre région. |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
The Club de Numismates du Bas St-Laurent is a regional collectors' association based in Rimouski, and this 25-cent piece is a so-called "jeton de congrès" — a convention scrip issued for use at their annual numismatic gathering. These small-denomination paper issues were redeemable at the show floor and served a practical function: keeping transactions manageable among dealers and collectors without requiring exact change in coin.
Diane Lévesque's involvement suggests local production within the club's own community rather than a commercial printer. Convention scrip of this type rarely survives in quantity; most was spent, discarded, or simply forgotten in jacket pockets after the weekend.