Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

25 Céntimos Cúllar-Baza

Emittente Cúllar-Baza, Municipality of
Anno 1937
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore 25 Centimos (0.25 ESP)
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Typeset emergency issue printed in brown ink, with geometric border ornaments framing the text field. The principal legends are set in letterpress across the face, with the issuing authority overprinted in red over the original issuing entity. Denomination numeral and written amount appear at the head and foot of the text block respectively, dated 23 July 1937.
Legenda del dritto 25 CÉNTIMOS IZQUIERDA REPUBLICANA Casa el Pueblo U. G. T. de Cúllar-Baza (Granada) Oficios Varios pagará al portador en billetes de Banco la cantidad de VEINTICINCO CENTIMOS. Cúllar-Baza 23 Julio 1937
(Translation: 25 Centimos Republican Left Town House U. G. T. of Cúllar-Baza (Granada) Various Offices will pay the bearer in Bank notes the amount of Twenty-five Centimos. Cullar-Baza July 23, 1937)
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Cúllar-Baza is a small municipality in Granada province, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, it issued its own fractional paper currency in 1937 to address the near-total disappearance of metallic coinage from circulation. Republican-controlled areas hoarded or melted copper and silver; the vacuum was filled by a chaotic proliferation of local emergency notes, rubber-stamped receipts, and improvised scrip — some printed professionally, many not.

Gari Mon#583-D places this squarely within the documented Granada municipal issues, though surviving examples are genuinely scarce. Low-denomination local scrip from this period was used hard and discarded.