کاتالوگ
| صادرکننده | Cúllar-Baza, Municipality of |
|---|---|
| سال | 1937 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 25 Centimos (0.25 ESP) |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Typeset emergency issue printed in brown ink, with geometric border ornaments framing the text field. The principal legends are set in letterpress across the face, with the issuing authority overprinted in red over the original issuing entity. Denomination numeral and written amount appear at the head and foot of the text block respectively, dated 23 July 1937. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | 25 CÉNTIMOS IZQUIERDA REPUBLICANA Casa el Pueblo U. G. T. de Cúllar-Baza (Granada) Oficios Varios pagará al portador en billetes de Banco la cantidad de VEINTICINCO CENTIMOS. Cúllar-Baza 23 Julio 1937 (Translation: 25 Centimos Republican Left Town House U. G. T. of Cúllar-Baza (Granada) Various Offices will pay the bearer in Bank notes the amount of Twenty-five Centimos. Cullar-Baza July 23, 1937) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Cúllar-Baza is a small municipality in Granada province, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, it issued its own fractional paper currency in 1937 to address the near-total disappearance of metallic coinage from circulation. Republican-controlled areas hoarded or melted copper and silver; the vacuum was filled by a chaotic proliferation of local emergency notes, rubber-stamped receipts, and improvised scrip — some printed professionally, many not.
Gari Mon#583-D places this squarely within the documented Granada municipal issues, though surviving examples are genuinely scarce. Low-denomination local scrip from this period was used hard and discarded.