Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

25 Céntimos Cúllar-Baza

Emitent Cúllar-Baza, Municipality of
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 25 Centimos (0.25 ESP)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Typeset emergency issue printed in brown ink, with geometric border ornaments framing the text field. The principal legends are set in letterpress across the face, with the issuing authority overprinted in red over the original issuing entity. Denomination numeral and written amount appear at the head and foot of the text block respectively, dated 23 July 1937.
Opis líce 25 CÉNTIMOS IZQUIERDA REPUBLICANA Casa el Pueblo U. G. T. de Cúllar-Baza (Granada) Oficios Varios pagará al portador en billetes de Banco la cantidad de VEINTICINCO CENTIMOS. Cúllar-Baza 23 Julio 1937
(Translation: 25 Centimos Republican Left Town House U. G. T. of Cúllar-Baza (Granada) Various Offices will pay the bearer in Bank notes the amount of Twenty-five Centimos. Cullar-Baza July 23, 1937)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Cúllar-Baza is a small municipality in Granada province, and like hundreds of Spanish towns during the Civil War, it issued its own fractional paper currency in 1937 to address the near-total disappearance of metallic coinage from circulation. Republican-controlled areas hoarded or melted copper and silver; the vacuum was filled by a chaotic proliferation of local emergency notes, rubber-stamped receipts, and improvised scrip — some printed professionally, many not.

Gari Mon#583-D places this squarely within the documented Granada municipal issues, though surviving examples are genuinely scarce. Low-denomination local scrip from this period was used hard and discarded.