Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Gemeinde Pötting (Municipality of Pötting) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Krone (1918-1921) |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Zwanzig Heller Gutschein der Gemeinde Pötting. Die Gemeinde Pötting gibt auf Grund des Sitzungsbeschlusses vom 23. April 1920 Gutscheine aus. Diese werden vom 1. bis 15. Dezember 1920 eingelöst. der Bürgermeister-Stellvertreter der Bürgermeister |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | W. Hager and Johann Gabirt |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Pötting is a small Upper Austrian municipality that, like hundreds of similarly tiny communities, was forced into emergency currency production in the immediate postwar years when coin shortages made everyday commerce functionally impossible. The Heller denominations issued by Austrian Gemeinden between 1920 and 1922 are collectively known as Notgeld, but the village-level issues — distinct from the larger town series printed for collectors — were meant to actually circulate locally and were often produced in very limited runs on whatever printing resources were available to the parish or local government office.
The two signatories, W. Hager and Johann Gabirt, almost certainly served as Bürgermeister and a council official respectively, though the exact roles are unrecorded in standard references.