Katalog
| Emitent | Banco de Costa Rica |
|---|---|
| Rok | 1895 |
| Typ | Standard circulation banknote |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Black ink on multicolour guilloche underprint; central vignette of a seated allegorical female figure with a pastoral landscape, flanked left by an equestrian warrior vignette and right by a numeral 2. Bank title across top, denomination DOS PESOS in bold lettering at centre, dated San José, 1° de Enero de 1895, with serial number and two manuscript signatures below. |
|---|---|
| Legenda awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | BANCO DE COSTA RICA |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Banco de Costa Rica was a private commercial bank operating under government concession, not a central bank — Costa Rica wouldn't establish a true central bank until 1950. These peso-denominated notes were issued during the country's transitional monetary period before the colón fully displaced the peso, a conversion fixed at 2 pesos to 1 colón under the 1896 monetary reform. This note predates that shift by roughly a year.
American Bank Note Company held a near-monopoly on Latin American currency printing at this period, and the S-prefix in the Pick reference reflects its private bank status — technically an obligation of the institution rather than the state, though in practice the distinction mattered little to users.