Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Stadtrat Würzburg (City Council of Würzburg) |
|---|---|
| Rok | 1923 |
| Typ | Local banknote |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Notgeld der Stadt Würzburg 2000000,- in Worten Zwei Millionen Mark zahlen die städtischen Kassen in Würzburg gegen Einlieferung dieses Scheines. Würzburg, den 24. August 1923. Stadtrat Würzburg: Löffler Oberbürgermeister. Einlösbar spätestens 1 Monat nach Aufruf. H. STÜRTZ A.G. WÜRZBURG |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Löffler (Oberbürgermeister) |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
One of hundreds of municipal Notgeld issues that flooded German commerce during the hyperinflation peak of 1923, when the Reichsbank simply could not produce denominations fast enough to keep pace with collapsing purchasing power. By August of that year, a two-million Mark note was worth less than a tram fare within weeks of printing. Würzburg's city council, like most municipal authorities, contracted its own local printer rather than wait for central supply — H. Stürtz AG was the obvious choice, operating directly from the university quarter.
Löffler's signature as Oberbürgermeister dates the note to his tenure, grounding it precisely in the municipal administration of that chaotic period.