Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Central Bank of Turkmenistan |
|---|---|
| Ano | 2003 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | 1000 Manat (1000 TMM) |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Peso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Diâmetro | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Espessura | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Técnica | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Orientação | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Escrita do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do anverso | TÜRKMENISTANYŇ MERKEZI BANKY · 2003 · (Translation: Turkmenistan Central Bank) |
| Descrição do reverso | Facing bust portrait of the Turkmen poet Gurbandurdy Zelili, depicted with a full beard and traditional headdress, rendered in high relief against a plain field. A decorative spray of tulip blossoms appears to the lower right of the portrait. The legend 'GURBANDURDY - ZELILI' arcs along the upper periphery within an ornamental border, with the birth and death years '1795' and '1850' inscribed to the lower left, and the denomination '1000 MANAT' to the lower right. |
| Escrita do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Bordo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Casa da moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tiragem | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Informações adicionais |
Gurbandurdy Zelili was an 18th-century Turkmen poet whose work circulated orally for generations before being formally transcribed — his inclusion on a gold commemorative in 2003 reflects the post-Soviet project of constructing a national literary canon under Saparmurat Niyazov's presidency. Niyazov, who had declared himself Türkmenbashi, was simultaneously issuing his own writings as sacred national texts, which makes the choice to honor a pre-Soviet folk poet a genuinely complicated cultural signal.
The .917 fineness places this squarely in the 22-karat commemorative tradition common to Central Asian issues of the period.