مشاهده تصاویر کامل — ثبت‌نام رایگان
ادامه با Google — رایگان است یا با ایمیل ثبت‌نام کنید

چرا ثبت‌نام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از ربات‌ها. ایمیل شما خصوصی می‌ماند — هرگز آن را به اشتراک نمی‌گذاریم یا بدون اجازه چیزی نمی‌فرستیم. این را تضمین می‌کنیم!

1000 Manat Gurbandurdy Zelili

صادرکننده Central Bank of Turkmenistan
سال 2003
نوع وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ارزش 1000 Manat (1000 TMM)
واحد پول وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ترکیب وارد شوید برای مشاهده جزئیات
وزن وارد شوید برای مشاهده جزئیات
قطر وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ضخامت وارد شوید برای مشاهده جزئیات
شکل وارد شوید برای مشاهده جزئیات
تکنیک وارد شوید برای مشاهده جزئیات
جهت وارد شوید برای مشاهده جزئیات
حکاک(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
در گردش تا وارد شوید برای مشاهده جزئیات
مرجع(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات روی سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
خط روی سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوشته‌های روی سکه TÜRKMENISTANYŇ MERKEZI BANKY · 2003 ·
(Translation: Turkmenistan Central Bank)
توضیحات پشت سکه Facing bust portrait of the Turkmen poet Gurbandurdy Zelili, depicted with a full beard and traditional headdress, rendered in high relief against a plain field. A decorative spray of tulip blossoms appears to the lower right of the portrait. The legend 'GURBANDURDY - ZELILI' arcs along the upper periphery within an ornamental border, with the birth and death years '1795' and '1850' inscribed to the lower left, and the denomination '1000 MANAT' to the lower right.
خط پشت سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوشته‌های پشت سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
لبه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ضرابخانه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
تیراژ ضرب وارد شوید برای مشاهده جزئیات
اطلاعات تکمیلی

Gurbandurdy Zelili was an 18th-century Turkmen poet whose work circulated orally for generations before being formally transcribed — his inclusion on a gold commemorative in 2003 reflects the post-Soviet project of constructing a national literary canon under Saparmurat Niyazov's presidency. Niyazov, who had declared himself Türkmenbashi, was simultaneously issuing his own writings as sacred national texts, which makes the choice to honor a pre-Soviet folk poet a genuinely complicated cultural signal.

The .917 fineness places this squarely in the 22-karat commemorative tradition common to Central Asian issues of the period.

شاید این‌ها را هم دوست داشته باشید