Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1000 Manat Gurbandurdy Zelili

Emitent Central Bank of Turkmenistan
Rok 2003
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 1000 Manat (1000 TMM)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce TÜRKMENISTANYŇ MERKEZI BANKY · 2003 ·
(Translation: Turkmenistan Central Bank)
Popis rubu Facing bust portrait of the Turkmen poet Gurbandurdy Zelili, depicted with a full beard and traditional headdress, rendered in high relief against a plain field. A decorative spray of tulip blossoms appears to the lower right of the portrait. The legend 'GURBANDURDY - ZELILI' arcs along the upper periphery within an ornamental border, with the birth and death years '1795' and '1850' inscribed to the lower left, and the denomination '1000 MANAT' to the lower right.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Gurbandurdy Zelili was an 18th-century Turkmen poet whose work circulated orally for generations before being formally transcribed — his inclusion on a gold commemorative in 2003 reflects the post-Soviet project of constructing a national literary canon under Saparmurat Niyazov's presidency. Niyazov, who had declared himself Türkmenbashi, was simultaneously issuing his own writings as sacred national texts, which makes the choice to honor a pre-Soviet folk poet a genuinely complicated cultural signal.

The .917 fineness places this squarely in the 22-karat commemorative tradition common to Central Asian issues of the period.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT