Catalogus
| Uitgever | Hazine-i Devlet (Ottoman State Treasury) |
|---|---|
| Jaar | 1861 |
| Type | Log in om details te zien |
| Waarde | Log in om details te zien |
| Valuta | Log in om details te zien |
| Samenstelling | Log in om details te zien |
| Afmetingen | 185 × 133 mm |
| Vorm | Log in om details te zien |
| Drukker | Log in om details te zien |
| Ontwerper(s) | Log in om details te zien |
| Graveur(s) | Log in om details te zien |
| In omloop tot | Log in om details te zien |
| Referentie(s) | Log in om details te zien |
| Beschrijving voorzijde | Log in om details te zien |
|---|---|
| Opschrift voorzijde | ١٠٠ اوراقی نعدیه دولت علیه دن یالکیز یوز غروش لق قائمه معتبره در |
| Beschrijving keerzijde | Log in om details te zien |
| Opschrift keerzijde | یکت ایکی یوز قسم شکر شنبه سی مارتی غایه چشنه مین ایقیکی مال مار بکت اور قه شپه ١٢٧٧ |
| Handtekening(en) | Log in om details te zien |
| Beveiligingstype | Log in om details te zien |
| Beschrijving beveiliging | Log in om details te zien |
| Varianten | Log in om details te zien |
| Opmerkingen |
The Hazine-i Devlet notes of the 1860s emerged from a period of acute fiscal strain — the Ottoman state had borrowed heavily to finance the Crimean War and was servicing foreign debt at ruinous terms. These treasury instruments were not conventional banknotes in the central-bank sense but state paper obligations, convertible in theory, increasingly dubious in practice.
P#38 is among the larger-denomination kaime issues and carries both Ottoman script and a tughra authorization. Forgery was a persistent problem with this series; the Porte eventually had to issue public warnings and circulate authentication guides to provincial governors.