Catalogue
| Émetteur | Hazine-i Devlet (Ottoman State Treasury) |
|---|---|
| Année | 1861 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | 185 × 133 mm |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | ١٠٠ اوراقی نعدیه دولت علیه دن یالکیز یوز غروش لق قائمه معتبره در |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | یکت ایکی یوز قسم شکر شنبه سی مارتی غایه چشنه مین ایقیکی مال مار بکت اور قه شپه ١٢٧٧ |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
The Hazine-i Devlet notes of the 1860s emerged from a period of acute fiscal strain — the Ottoman state had borrowed heavily to finance the Crimean War and was servicing foreign debt at ruinous terms. These treasury instruments were not conventional banknotes in the central-bank sense but state paper obligations, convertible in theory, increasingly dubious in practice.
P#38 is among the larger-denomination kaime issues and carries both Ottoman script and a tughra authorization. Forgery was a persistent problem with this series; the Porte eventually had to issue public warnings and circulate authentication guides to provincial governors.