Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

100 Goldmarks

Đơn vị phát hành Stadt-Sparkasse Bielefeld
Năm 1923
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 100 Mark
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed in black letterpress on red velvet with a serrated edge, the obverse bears the issuer's name 'Stadt-Sparkasse Bielefeld' in ornate script at the top, above a central vignette of two allegorical nude figures locked in combat with a large dragon, flanking the denomination numeral '100' within an oval cartouche, with scattered inscriptions identifying allegorical vices — Zwietracht, Neid, Gewinnsucht, Kriegsschuldlüge — interspersed throughout the composition. The bold denomination 'GOLDMARK' appears below the vignette, with 'HUNDERT GOLDMARK / CONTO 12' at lower left and the date 'BIELEFELD, 15. DEZEMBER 1923 / STADTRAT:' accompanied by a manuscript signature at lower right. Dense blocks of German verse text occupy the left and right margins, and the printer's imprint 'DRUCK: E. GUNDLACH A.-G., BIELEFELD — GESETZLICH GESCHÜTZT D.G.M.' appears at the base.
Chữ khắc mặt trước Stadt-Sparkasse Bielefeld
ES ZAHLTE GEGEN DIESEN SCHECK AUS GUTHABEN AN UNS ODER ÜBERBRINGER
100
GOLDMARK
HUNDERT GOLDMARK
CONTO 12
BIELEFELD, 15. DEZEMBER 1923
STADTRAT:
DRUCK: E.GUNDLACH A.-G., BIELEFELD — GESETZLICH GESCHÜTZT D.G.M.
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bielefeld's municipality issued a series of notgeld in unconventional materials during the hyperinflation of 1923, when paper itself had become nearly worthless as a medium. This velvet example is among the more striking surviving pieces from that experiment — not because velvet was considered elegant, but because fabric-based currency was a deliberate hedge: raw textile retained commodity value independent of the denomination printed on it.

Gundlach's local production kept costs low and turnaround fast, which mattered enormously in a period when denominations were being revised almost weekly.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH