Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt-Sparkasse Bielefeld |
|---|---|
| Año | 1923 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | 100 Mark |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Printed in black letterpress on red velvet with a serrated edge, the obverse bears the issuer's name 'Stadt-Sparkasse Bielefeld' in ornate script at the top, above a central vignette of two allegorical nude figures locked in combat with a large dragon, flanking the denomination numeral '100' within an oval cartouche, with scattered inscriptions identifying allegorical vices — Zwietracht, Neid, Gewinnsucht, Kriegsschuldlüge — interspersed throughout the composition. The bold denomination 'GOLDMARK' appears below the vignette, with 'HUNDERT GOLDMARK / CONTO 12' at lower left and the date 'BIELEFELD, 15. DEZEMBER 1923 / STADTRAT:' accompanied by a manuscript signature at lower right. Dense blocks of German verse text occupy the left and right margins, and the printer's imprint 'DRUCK: E. GUNDLACH A.-G., BIELEFELD — GESETZLICH GESCHÜTZT D.G.M.' appears at the base. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Stadt-Sparkasse Bielefeld ES ZAHLTE GEGEN DIESEN SCHECK AUS GUTHABEN AN UNS ODER ÜBERBRINGER 100 GOLDMARK HUNDERT GOLDMARK CONTO 12 BIELEFELD, 15. DEZEMBER 1923 STADTRAT: DRUCK: E.GUNDLACH A.-G., BIELEFELD — GESETZLICH GESCHÜTZT D.G.M. |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Bielefeld's municipality issued a series of notgeld in unconventional materials during the hyperinflation of 1923, when paper itself had become nearly worthless as a medium. This velvet example is among the more striking surviving pieces from that experiment — not because velvet was considered elegant, but because fabric-based currency was a deliberate hedge: raw textile retained commodity value independent of the denomination printed on it.
Gundlach's local production kept costs low and turnaround fast, which mattered enormously in a period when denominations were being revised almost weekly.