Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

10 Pfennig

Đơn vị phát hành Stadt Haselünne (City of Haselünne)
Năm 1921
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Paper
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước GUTSCHEIN DER STADT
Haselünne
1. Juli 1921
Der Magistrat:
Erlöschen der Gültigkeit wird durch hiesige Zeitung bekannt gegeben.
HASELÜNNE
Mô tả mặt sau Printed in the same brown and black palette with a serrated outer border, the reverse centres on a woodcut-style panoramic vignette of the town of Haselünne set on a low promontory above stylised wavy water lines, with a church tower and rooftops clearly delineated. The large denomination numeral '10' appears in bold above the townscape. A lower cartouche carries the Low German regional motto in bold capitals.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Haselünne is a small market town in Lower Saxony, and its 1921 notgeld issue is precisely the kind of hyperinflation-era municipal scrip that proliferated across Germany when small-denomination Reichsmark coinage disappeared from circulation almost entirely — hoarded, melted, or simply insufficient to meet everyday transactional demand. Thousands of German towns printed their own emergency currency during this period, and the Stadt Haselünne turned to a local press rather than one of the specialist notgeld printers that handled bulk orders for larger municipalities.

Franz Lammersdorf printing locally means production quality and paper stock would have varied considerably from run to run.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH