کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Stadt Haselünne (City of Haselünne) |
|---|---|
| سال | 1921 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | Paper |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | GUTSCHEIN DER STADT Haselünne 1. Juli 1921 Der Magistrat: Erlöschen der Gültigkeit wird durch hiesige Zeitung bekannt gegeben. HASELÜNNE |
| توضیحات پشت اسکناس | Printed in the same brown and black palette with a serrated outer border, the reverse centres on a woodcut-style panoramic vignette of the town of Haselünne set on a low promontory above stylised wavy water lines, with a church tower and rooftops clearly delineated. The large denomination numeral '10' appears in bold above the townscape. A lower cartouche carries the Low German regional motto in bold capitals. |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Haselünne is a small market town in Lower Saxony, and its 1921 notgeld issue is precisely the kind of hyperinflation-era municipal scrip that proliferated across Germany when small-denomination Reichsmark coinage disappeared from circulation almost entirely — hoarded, melted, or simply insufficient to meet everyday transactional demand. Thousands of German towns printed their own emergency currency during this period, and the Stadt Haselünne turned to a local press rather than one of the specialist notgeld printers that handled bulk orders for larger municipalities.
Franz Lammersdorf printing locally means production quality and paper stock would have varied considerably from run to run.