Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt Haselünne (City of Haselünne) |
|---|---|
| Año | 1921 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Paper |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | GUTSCHEIN DER STADT Haselünne 1. Juli 1921 Der Magistrat: Erlöschen der Gültigkeit wird durch hiesige Zeitung bekannt gegeben. HASELÜNNE |
| Descripción del reverso | Printed in the same brown and black palette with a serrated outer border, the reverse centres on a woodcut-style panoramic vignette of the town of Haselünne set on a low promontory above stylised wavy water lines, with a church tower and rooftops clearly delineated. The large denomination numeral '10' appears in bold above the townscape. A lower cartouche carries the Low German regional motto in bold capitals. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Haselünne is a small market town in Lower Saxony, and its 1921 notgeld issue is precisely the kind of hyperinflation-era municipal scrip that proliferated across Germany when small-denomination Reichsmark coinage disappeared from circulation almost entirely — hoarded, melted, or simply insufficient to meet everyday transactional demand. Thousands of German towns printed their own emergency currency during this period, and the Stadt Haselünne turned to a local press rather than one of the specialist notgeld printers that handled bulk orders for larger municipalities.
Franz Lammersdorf printing locally means production quality and paper stock would have varied considerably from run to run.