Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Stadt Haselünne (City of Haselünne) |
|---|---|
| Jahr | 1921 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Paper |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | GUTSCHEIN DER STADT Haselünne 1. Juli 1921 Der Magistrat: Erlöschen der Gültigkeit wird durch hiesige Zeitung bekannt gegeben. HASELÜNNE |
| Rückseitenbeschreibung | Printed in the same brown and black palette with a serrated outer border, the reverse centres on a woodcut-style panoramic vignette of the town of Haselünne set on a low promontory above stylised wavy water lines, with a church tower and rooftops clearly delineated. The large denomination numeral '10' appears in bold above the townscape. A lower cartouche carries the Low German regional motto in bold capitals. |
| Rückseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Haselünne is a small market town in Lower Saxony, and its 1921 notgeld issue is precisely the kind of hyperinflation-era municipal scrip that proliferated across Germany when small-denomination Reichsmark coinage disappeared from circulation almost entirely — hoarded, melted, or simply insufficient to meet everyday transactional demand. Thousands of German towns printed their own emergency currency during this period, and the Stadt Haselünne turned to a local press rather than one of the specialist notgeld printers that handled bulk orders for larger municipalities.
Franz Lammersdorf printing locally means production quality and paper stock would have varied considerably from run to run.