Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Gemeinde Blankenese (Municipality of Blankenese) |
|---|---|
| Yıl | 1921 |
| Tür | Local banknote |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | The obverse is printed in blue and brown on a cream paper ground with a fine horizontal-line underprint. A bold starburst vignette in blue at centre carries the large numeral '10' in white, flanked left and right by the denomination legend 'Pfennig' in Gothic Fraktur script on blue banners. Above the vignette, a ribbon cartouche bears the issuer inscription 'Gemeinde Blankenese.' in ornate Fraktur lettering. Below, three lines of small italic German text state the redemption notice dated 'Blankenese, 15. März 1921', followed by a manuscript signature of the Gemeindevorsteher (municipal mayor) and a red serial number at lower left. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Gemeinde Blankenese. Pfennig 10 Pfennig Der Einziehungstermin dieses Gutscheins wird durch die Norddeutschen Nachrichten in Blankenese bekanntgemacht. Blankenese, 15. März 1921. Der Gemeindevorsteher: (Translation: The redemption date of this voucher will be announced through the North German News in Blankenese. Blankenese, 15 March 1921. The Municipal Mayor:) |
| Arka yüz açıklaması | The reverse is printed entirely in blue on cream paper and carries a large central vignette of a fully-rigged three-masted sailing ship under full sail on open waters, rendered in a fine engraved style with clouds and a coastline in the background. Above the vignette, four lines of patriotic German verse in italic Fraktur script open with 'Es kehrt von großer Fahrt nach Haus / Ein Vollschiff, reich an Frachten;'. Below the vignette, a further four lines of verse conclude with 'O deutsches Land, o Vaterland, / Dir gilt das letzte Lieben.' |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |