Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

10 Heller Riedau

Emitent Marktgemeinde Riedau (Market Town of Riedau)
Rok 1920
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał 10 Hellers (0.10)
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Zehn Heller
Gutschein der M.G. Riedau
Riedau den 1. Juni 1920
Der Bürgermeister:
II. AUFLAGE
Opis rewersu Plain paper reverse in green letterpress, divided into two horizontal registers. The upper register carries the denomination numeral '10' in square corner panels flanking two decorative star-burst vignettes, with a four-line dialect verse in Gothic blackletter script reading ''s hart Geld verschwunden, / 's kloa Geld is goar, / 's Papier muaß uns retten, / Dös is ja alls woar.' The lower register bears the full issuer title 'Gutschein der Marktgemeinde Riedau.' in bold Gothic type within a ruled frame, followed by the redemption obligation text citing the municipal council resolution of 21 March 1920 and the validity period of 1 to 31 December 1920, countersigned in print by the mayor Hans Schender. An anti-counterfeiting warning runs along the bottom margin.
Legenda rewersu 's hart Geld verschwunden,
's kloa Geld is goar,
's Papier muaß uns retten,
Dös is ja alls woar.
Gutschein der Marktgemeinde Riedau.
Die Marktgemeinde Riedau haftet laut Gemeinderatsbeschluß vom 21. März 1920 für die Verbindlichkeit, diesen Schein in der Zeit vom 1. bis 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Bargelde einzulösen.
Der Bürgermeister:
Hans Schender.
:::: Die Nachmachung dieses Scheines wird gesetzlich bestraft. x:::
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ