Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

10 Heller Mödling

Emitent Gemeinde Biedermannsdorf bez. Mödling
Rok 1920
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce GEMEINDE BIEDERMANNSDORF BEZ. MÖDLING
GUTSCHEIN ÜBER ZEHN HELLER
NACHAHMUNG WIRD BESTRAFT
10 HELLER
LAUT SITZUNGSBESCHLUSS VOM 22. JUNI 1920 WIRD DIESER GUTSCHEIN
BIS 15. JULI 1920 IN GESETZLICHEM BARGELD EINGELÖST.
VIZEBÜRGERMEISTER:
BÜRGERMEISTER:
KÄMMERER:
DRUCK V. J. WEHMOSER, MÖDLING
Popis rubu The reverse is entirely unprinted, presenting a plain cream paper surface devoid of any design, text, or security elements, consistent with the austere production methods characteristic of Austrian Notgeld emergency currency of this period.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Biedermannsdorf is a small municipality immediately south of Vienna, and this 10 Heller note is a product of the Austrian Notgeld wave that followed the collapse of the Habsburg economy — local governments issuing their own emergency scrip because small change had effectively vanished from circulation. J. Wehmoser was a local Mödling printer, not a security printing house, which is exactly what you'd expect from a commune of this size working within the constraints of 1920.

Three signatories authenticate the note: the Bürgermeister, Vizebürgermeister, and Kämmerer — the municipal treasurer. That triple-signature requirement was Biedermannsdorf's own procedural choice, not an Austrian standard.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT