Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Mark Münster Cafe Diele

Đơn vị phát hành Münster Cafe-Diele, Hameln
Năm 1921-1922
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau The reverse vignette illustrates the Pied Piper of Hameln in period costume, playing his flute while leading a procession of children, rendered in a narrative illustrative style characteristic of Hameln Notgeld issues. The inscription references the historical event of 1284, framing the image within the local legend that defines the town's identity. Text is arranged above and below the central scene.
Chữ khắc mặt sau Das Rattenfängerlied Der Kinderauszug anno 1284 zu Hameln
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

German notgeld from this period is common enough, but Hameln café scrip sits in an unusual niche — these were issued by a private commercial establishment, not a municipal authority or savings institution, meaning acceptance was entirely at the proprietor's discretion and limited to patrons. The Münster Cafe-Diele was meeting its small-change obligations the way hundreds of German businesses did during the coin shortage years of 1921–22, printing its own fractional currency and hoping customers would spend it back before asking for redemption.

The DeNG reference placing this within a run of three variants (565.1–3) suggests the café issued multiple designs across the series — not unusual for establishments that treated notgeld partly as advertising.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH