Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Münster Cafe-Diele, Hameln |
|---|---|
| Año | 1921-1922 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | The reverse vignette illustrates the Pied Piper of Hameln in period costume, playing his flute while leading a procession of children, rendered in a narrative illustrative style characteristic of Hameln Notgeld issues. The inscription references the historical event of 1284, framing the image within the local legend that defines the town's identity. Text is arranged above and below the central scene. |
| Leyenda del reverso | Das Rattenfängerlied Der Kinderauszug anno 1284 zu Hameln |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
German notgeld from this period is common enough, but Hameln café scrip sits in an unusual niche — these were issued by a private commercial establishment, not a municipal authority or savings institution, meaning acceptance was entirely at the proprietor's discretion and limited to patrons. The Münster Cafe-Diele was meeting its small-change obligations the way hundreds of German businesses did during the coin shortage years of 1921–22, printing its own fractional currency and hoping customers would spend it back before asking for redemption.
The DeNG reference placing this within a run of three variants (565.1–3) suggests the café issued multiple designs across the series — not unusual for establishments that treated notgeld partly as advertising.