Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Gemeinde Ennigerloh |
|---|---|
| Año | 1921 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | W. Girardet, Essen, Germany |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | 1 MARK. Dieser Schein Der Gutmann und Gültigkeit Der Gemeindevorsteher wird frankla Ennigerloh Wenn ich ein Vöglein wäre, flog ich den Schein, flog in die Welt umher, tauscht Goldgeld ein. 1.6.1921. W. GIRARDET, ESSEN |
| Descripción del reverso | A multicolour letterpress vignette occupies the central panel, rendering a view of the Ennigerloh market square with traditional half-timbered and gabled buildings surrounding a stone monument surmounted by a standing figure. The colour scheme employs yellow, red, blue, and dark ink over a pale ground with pink underprint stars and a light guilloche watermark impression. The legend "NOTGELD DER GEMEINDE ENNIGERLOH" is printed in bold capitals across the top margin within a dark olive-green border frame. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Ennigerloh is a small Westphalian town whose municipality issued this note during the Kleingeldschein period — when chronic coin shortages after the First World War forced German localities at every level, including rural communities, to print their own fractional currency. W. Girardet in Essen was a commercial printer with no special banking connection; municipalities simply contracted whoever could deliver quickly and cheaply.
These municipal issues had no central authorization beyond emergency necessity, and redemption was theoretically guaranteed by the issuing commune — a promise that became increasingly hollow as inflation accelerated through 1921 and into 1922.