Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadtgemeinde Schönau i.W. (Municipality of Schönau im Wiesental) |
|---|---|
| Năm | 1923 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 1 000 000 000 Marks (1 000 000 000) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | 1 Stadtgemeinde Schönau i.W. Eine Milliarde Mark zahlt die Stadtgemeinde Schönau i.W. durch ihre Zahlstellen dem Einlieferer dieses Gutscheines. Schönau i.W., den 1. November 1923. Der Gemeinderat : Einlösung erfolgt durch die Sparkasse Schönau i.W. Gültig bis zum Aufruf in den drei Bezirks- Zeitungen. (Translation: 1 Municipality of Schönau i.W. The municipality of Schönau i.W. pays one billion marks through its paying offices to the bearer of this voucher. Schönau i.W., November 1, 1923. The municipal council: Redemption is made through the Sparkasse Schönau i.W. Valid until announced in the three district newspapers.) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Wer Papiergeld nachmacht oder verfälscht, oder nachgemachtes od. verfälschtes sich verschafft u. in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus nicht unter 2 Jahren bestraft. (Translation: Whoever counterfeits or falsifies paper money, or obtains and circulates counterfeited or falsified paper money, shall be punished with imprisonment of not less than 2 years.) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Schönau im Wiesental was a small textile town in the Black Forest, and like hundreds of German municipalities in late 1923, it was forced to print its own emergency currency simply to meet payroll as Reichsbank notes became worthless faster than they could be shipped. A billion marks — printed locally by Alb. Wetzel, a press better suited to commercial stationery than currency work — would have bought little more than a loaf of bread by the time the ink dried.
The Rentenmark reform of November 1923 rendered the entire issue obsolete within weeks of printing.