Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Stadtgemeinde Schönau i.W. (Municipality of Schönau im Wiesental) |
|---|---|
| Rok | 1923 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | 1 000 000 000 Marks (1 000 000 000) |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | 1 Stadtgemeinde Schönau i.W. Eine Milliarde Mark zahlt die Stadtgemeinde Schönau i.W. durch ihre Zahlstellen dem Einlieferer dieses Gutscheines. Schönau i.W., den 1. November 1923. Der Gemeinderat : Einlösung erfolgt durch die Sparkasse Schönau i.W. Gültig bis zum Aufruf in den drei Bezirks- Zeitungen. (Translation: 1 Municipality of Schönau i.W. The municipality of Schönau i.W. pays one billion marks through its paying offices to the bearer of this voucher. Schönau i.W., November 1, 1923. The municipal council: Redemption is made through the Sparkasse Schönau i.W. Valid until announced in the three district newspapers.) |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Wer Papiergeld nachmacht oder verfälscht, oder nachgemachtes od. verfälschtes sich verschafft u. in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus nicht unter 2 Jahren bestraft. (Translation: Whoever counterfeits or falsifies paper money, or obtains and circulates counterfeited or falsified paper money, shall be punished with imprisonment of not less than 2 years.) |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Schönau im Wiesental was a small textile town in the Black Forest, and like hundreds of German municipalities in late 1923, it was forced to print its own emergency currency simply to meet payroll as Reichsbank notes became worthless faster than they could be shipped. A billion marks — printed locally by Alb. Wetzel, a press better suited to commercial stationery than currency work — would have bought little more than a loaf of bread by the time the ink dried.
The Rentenmark reform of November 1923 rendered the entire issue obsolete within weeks of printing.