Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Æ24 - Gallienus (sole reign) (ΕΠΙ ΒΙΚΤΟΡΟϹ ΑΔΡΑΜΥΤΗΝΩΝ)

Đơn vị phát hành Mint of Adramyteum (Conventus of Adramyteum)
Năm 260-268
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Bronze
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Laureate and cuirassed bust of Emperor Gallienus facing right, rendered in three-quarter frontal view, with the cuirass clearly articulated at the shoulder. The imperial effigy is encircled by a Greek legend reading ΑΥΤ Κ ΓΑΛΛΗΝΟϹ ΑΥΓ, identifying the emperor by his imperial titulature. The die-work reflects the provincial engraving style characteristic of Mysian civic coinage of the mid-third century AD. The flan is irregular, with some edge chipping consistent with the hammered production method.
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước ΑΥΤ Κ ΓΑΛΛΗΝΟϹ ΑΥΓ
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Adramyteum, a coastal city in Mysia, struck provincial bronze during Gallienus's sole reign — the chaotic stretch after his father Valerian was captured by Shapur I in 260 AD and never returned. The magistrate name ΒΙΚΤΟΡΟϹ preserved in the legend is among the few administrative records that survive from the city's civic life during this period.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH