Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Carrhae (Mesopotamia) |
|---|---|
| Yıl | 161-169 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | 9.13 g |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Laureate, cuirassed and paludamentum-draped bust of Lucius Verus facing right, depicted with characteristic full beard. The imperial effigy is rendered in the provincial style typical of Mesopotamian civic issues, with the legend disposed around the bust in the field. |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | ΑΥΤ ΚΑΙ ΛοΥΚ ΑΥΡΗ ΟΥΗΡΟϹ (Translation: Emperor Caesar Lucius Aurelius Verus) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler |
Carrhae is better known for catastrophe than coinage — it was here in 53 BC that Crassus led seven Roman legions into a Parthian trap, losing his life and the standards of Rome in one of the republic's most humiliating defeats. The city remained a contested frontier point for centuries, and its civic bronzes under Marcus Aurelius reflect a carefully managed relationship with Roman authority. The epithet ΦΙΛΟΡΩΜΕ — "friend of Rome" — was not decorative; it was a political declaration by a community sitting uncomfortably close to the Parthian border.