Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

Æ23 - Marcus Aurelius ΚΑΡΗΝωΝ ΦΙΛΟΡωΜΕ

Émetteur Carrhae (Mesopotamia)
Année 161-169
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Poids 9.13 g
Diamètre Connectez-vous pour voir les détails
Épaisseur Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Technique Connectez-vous pour voir les détails
Orientation Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Laureate, cuirassed and paludamentum-draped bust of Lucius Verus facing right, depicted with characteristic full beard. The imperial effigy is rendered in the provincial style typical of Mesopotamian civic issues, with the legend disposed around the bust in the field.
Écriture de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers ΑΥΤ ΚΑΙ ΛοΥΚ ΑΥΡΗ ΟΥΗΡΟϹ
(Translation: Emperor Caesar Lucius Aurelius Verus)
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Écriture du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Tranche Connectez-vous pour voir les détails
Atelier Connectez-vous pour voir les détails
Tirage Connectez-vous pour voir les détails
Informations supplémentaires

Carrhae is better known for catastrophe than coinage — it was here in 53 BC that Crassus led seven Roman legions into a Parthian trap, losing his life and the standards of Rome in one of the republic's most humiliating defeats. The city remained a contested frontier point for centuries, and its civic bronzes under Marcus Aurelius reflect a carefully managed relationship with Roman authority. The epithet ΦΙΛΟΡΩΜΕ — "friend of Rome" — was not decorative; it was a political declaration by a community sitting uncomfortably close to the Parthian border.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI