Danh mục
| Đơn vị phát hành | Emirate of Bukhara Treasury |
|---|---|
| Năm | 1918-1919 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | P#6 |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | ٥٠٠ بخارای شریف |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | بخارای شریف ٥٠٠ |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
The Bukhara People's Soviet Republic didn't formally displace the emirate until September 1920, meaning these treasury notes were issued under Emir Alim Khan during the last years of an effectively independent Central Asian state — one that had maintained nominal autonomy within the Russian imperial sphere since the 1868 protectorate treaty. With the collapse of Tsarist authority and the chaos of the Russian Civil War cutting off normal monetary supply chains, the emirate resorted to producing its own paper currency, something it had not previously needed to do at scale.
The Arabic-script denomination spelling variant between issues — "Tengas" versus "Ten'gov" — reflects uncertain Russian administrative influence on the typesetting, not a deliberate bilingual policy.