Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Central Bank of Armenia |
|---|---|
| Año | 2013 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Peso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diámetro | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grosor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Técnica | Inicie sesión para ver los detalles |
| Orientación | Medal alignment ↑↑ |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Escritura del anverso | Armenian, Latin |
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | The reverse features a large, boldly rendered Armenian letter Փ (Pʿ) as the central design element, with its vertical stroke decorated in intricate interlaced knotwork of traditional Armenian ornamental style, presented in high relief against a polished field. Surrounding the central letter, the complete Armenian alphabet — all 38 letters — is inscribed in a continuous circular legend along the periphery of the coin. A small ornamental cross divides the alphabetic legend at the top of the design. |
| Escritura del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Canto | Inicie sesión para ver los detalles |
| Casa de moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tirada | Inicie sesión para ver los detalles |
| Información adicional |
Part of the Central Bank of Armenia's 38-coin series honoring the Armenian alphabet — one coin per letter — introduced to mark the 1,600th anniversary of the script's creation by the monk Mesrop Mashtots around 405 AD. The alphabet was devised specifically to translate Christian scripture into Armenian, and Փ (pronounced roughly as an aspirated "p") is among the letters Mashtots created wholesale, with no direct Greek or Syriac ancestor.