Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

500 000 Mark

Emittente Gemeindekasse Brunndöbra
Anno 1923
Tipo Local banknote
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Plain cream paper note printed in blue, with a cheque-style layout incorporating a geometric guilloche underprint in light grey. The denomination 'Fünfhunderttausend Mark' is set in large bold letterpress across the centre, flanked by ruled border lines. Two manuscript signatures appear at lower centre, overlaid by a circular official municipality stamp of Brunndöbra im Vogtland.
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio Uninscribed reverse showing bleed-through of the obverse letterpress impression in mirror image, with the municipality stamp visible through the thin paper stock. No purposeful design or text was printed on this side.
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Brunndöbra is a small village in the Vogtland district of Saxony, and its Gemeindekasse — the municipal treasury — issued this 500,000 Mark note during the catastrophic inflation of summer 1923, when the Reichsbank's own supply chain for emergency currency could not keep pace with the collapsing mark. Thousands of German municipalities, businesses, and institutions printed their own Notgeld to cover wages and local transactions; most were redeemed quickly and destroyed, which is precisely why small-community issues like this one are disproportionately scarce relative to the larger city emissions.

The official stamp substituted for more elaborate security — typical of hastily produced Gemeinde issues where the local seal was the only authentication mechanism available.

POTREBBE PIACERTI ANCHE