Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

500 000 Mark

Emitent Gemeindekasse Brunndöbra
Rok 1923
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Plain cream paper note printed in blue, with a cheque-style layout incorporating a geometric guilloche underprint in light grey. The denomination 'Fünfhunderttausend Mark' is set in large bold letterpress across the centre, flanked by ruled border lines. Two manuscript signatures appear at lower centre, overlaid by a circular official municipality stamp of Brunndöbra im Vogtland.
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Uninscribed reverse showing bleed-through of the obverse letterpress impression in mirror image, with the municipality stamp visible through the thin paper stock. No purposeful design or text was printed on this side.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Brunndöbra is a small village in the Vogtland district of Saxony, and its Gemeindekasse — the municipal treasury — issued this 500,000 Mark note during the catastrophic inflation of summer 1923, when the Reichsbank's own supply chain for emergency currency could not keep pace with the collapsing mark. Thousands of German municipalities, businesses, and institutions printed their own Notgeld to cover wages and local transactions; most were redeemed quickly and destroyed, which is precisely why small-community issues like this one are disproportionately scarce relative to the larger city emissions.

The official stamp substituted for more elaborate security — typical of hastily produced Gemeinde issues where the local seal was the only authentication mechanism available.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT