Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Ngân Hàng Việt Nam (Bank of Vietnam) |
|---|---|
| Año | 1975 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | 132 x 60 mm |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | The central vignette, rendered in intaglio in purple-brown tones, illustrates a cottage weaving workshop with multiple workers engaged at looms and handling textiles, set against a backdrop of drying fabric. Elaborate guilloche scrollwork and decorative floral borders surround the scene, with the denomination '50' set within stylized cartouches at left and right. The date '1966' appears at the lower center beneath the value inscription. |
| Leyenda del reverso | Giấy Bạc Ngân-Hàng Việt-Nam Năm Mươi Xu 1966 (Translation: Note of the Bank of Vietnam / Fifty Xu / 1966) |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
This note was issued in the immediate aftermath of the fall of Saigon in April 1975, part of a provisional currency push by the Democratic Republic of Vietnam to begin displacing southern monetary instruments before the formal unification of the banking system in 1978. The 50 Xu sat at the fractional end of that transitional issue — practically worthless in purchasing terms even at the time, given the inflation pressures that had been grinding through both Vietnamese economies for years.
Surviving examples in any condition are more common than the political drama of their moment might suggest; they circulated briefly and were replaced quickly.