Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Pfennigs

Émetteur Magistrat der Stadt Eckartsberga
Année 1921
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Round
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Round reverse printed in black on tan paper, centred on a woodcut-style bust portrait of Martin Luther facing three-quarters left, initialled 'F.B.' at lower right. A circular Gothic-script legend runs the full perimeter of the inner ring, quoting a verse from Luther's hymn 'Ein feste Burg'.
Légende du revers Und wenn die Welt voll Teufel wär, und wollt uns gar verschlingen, so fürchten wir uns nicht so sehr, es soll uns doch gelingen; Und wenn die Hölle
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Eckartsberga is a small town in Saxony-Anhalt, and like hundreds of similarly sized German municipalities in 1921, its local government stepped in to print its own fractional currency when the Reichsbank could not keep small-denomination coin in circulation fast enough to meet demand. This was the Kleingeldersatz phenomenon — emergency substitute coinage in paper form — driven by postwar metal shortages and the early inflationary pressures that would fully detonate by 1923.

Reineck & Klein of Weimar handled a considerable volume of this municipal notgeld work across Thuringia. The print run for a community this size would have been modest, and local redemption periods were often short and poorly publicized, leaving many notes unredeemed by design or neglect.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI