Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Magistrat der Stadt Elbing (City of Elbing, East Prussia) |
|---|---|
| Anno | 1921 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Reinhold Kühn, Elbing |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Cream-toned paper note with a bold red border frame. The centre carries the issuing authority text in Gothic blackletter script reading 'Notgeld der Stadt Elbing', flanked on both sides by large red denomination numerals '50'. The lower left bears the circular official seal of the Magistrat der Stadt Elbing with the city arms, below which appear two facsimile manuscript signatures of the authorising officials, with the date 'Elbing, den 1. März 1921' and the text 'Der Magistrat' set in red Gothic lettering. |
|---|---|
| Legenda del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | 50 Es gibt dreierlei Menschen: gute, schlechte und Albinger. 50 50 fünfzig Pfennig 50 REINHOLD KÜHN-ELBING (Translation: 50 There are three kinds of people: good ones, bad ones, and Albingers. 50 50 fifty Pfennig 50 REINHOLD KÜHN-ELBING) |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Elbing's 1921 notgeld series was produced entirely within the city — Reinhold Kühn was a local printing house, not one of the major German notgeld contractors like Giesecke & Devrient or the Graphische Gesellschaft that handled bulk municipal orders. Local production at this scale was uncommon and occasionally shows in minor registration inconsistencies across the series.
The note belongs to the second wave of German municipal notgeld, issued after the 1920 Reichsmark shortage persisted longer than anyone anticipated. By 1921, many city magistrates were producing what collectors later called "Serienscheine" — deliberately attractive issues intended as much for the collector trade as for daily change.