Catalogue
| Émetteur | Stadt Bad Doberan (City of Bad Doberan) |
|---|---|
| Année | |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | 31 December 1921 |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | PFENNIG Gültig für den Geldverkehr innerhalb der Stadtgemeinde bis zum 31. Dezember 1921. Der Rat der Stadt Doberan: Ich will einen bunten Kranz winden von lustigen Blumen für die alte Zeit, und die Totenblumen, den Rosmarin und die Nachtviolen, die dazu gehören, will ich durch frisches fröhliches Grün verdecken, daß keiner sie sieht. |
| Description du revers | Salmon-red reverse printed in black, with a matching scalloped arch border. A large vignette of the Doberaner Münster (the historic Cistercian minster church) occupies the lower two-thirds, rendered in fine hatched line engraving style with surrounding shrubbery. The denomination '50' appears in bold numerals at the upper centre, with 'PF' to the left, beneath the arched inscription 'DOBERANER REUTERGELD' running along the top of the border. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Bad Doberan's Notgeld issues belong to the inflationary emergency currency wave that swept German municipalities between 1918 and 1922, when the Reichsbank could not supply sufficient small-denomination coinage and towns printed their own scrip to keep local commerce moving. The Stadt series was a practical stopgap, not a collectors' issue — though many of these municipal notes were in fact saved unused, which complicates any attempt to judge genuine circulation wear versus warehouse storage.
Bad Doberan itself is a small Mecklenburg spa town, and some issues from the area leaned into regional imagery to encourage locals to retain the notes as souvenirs rather than redeem them — a deliberate strategy by cash-strapped municipalities to reduce the actual redemption burden.