Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Dorfgemeinde Oppurg (Municipality of Oppurg, Thuringia) |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | NOTGELD D. DORFGEMEINDE OPPURG 50 PFG Oppurg, 1. Aug. 1921. GEMEINDE-VORSTAND. GEMEINDERATS-VORSITZENDER. ERLISCHT VIER WOCHEN NACH ORTSÜBLICHER BEKANNTGABE. TAGEBLATTDRUCKEREI, PÖSSNECK |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | ICH. HANS. V. BRANDENSTEIN. HABE. DIS. HAUS. GEBAVET. MIT. GOTES. HILFE. VNDER. NEAPO. III. IAR. I. TORM. GE. VND. BIN. XVI. IAR. IN. DER. TYRKEY. GEW. V. ZV. TÜRKENHOF ERB. 1519. |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Oppurg is a village in the Orla valley, historically overshadowed by the Schloss Oppurg estate. Like hundreds of Thuringian municipalities in 1921, it issued Notgeld not from any genuine monetary emergency but because the local scrip had become a minor collectible commodity — towns printed attractive small notes knowing philatelists would buy and hold them, effectively turning the emission into a revenue exercise. Pössneck's Tageblattdruckerei handled a considerable volume of this regional notgeld work, serving multiple nearby parishes in quick succession.
The two signatories — Henniger as Gemeinde-Vorstand and Eichtsmeyer as council chairman — represent the full formal weight of a village administration that probably numbered fewer than a dozen officials.