کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Dorfgemeinde Oppurg (Municipality of Oppurg, Thuringia) |
|---|---|
| سال | 1921 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50) |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | NOTGELD D. DORFGEMEINDE OPPURG 50 PFG Oppurg, 1. Aug. 1921. GEMEINDE-VORSTAND. GEMEINDERATS-VORSITZENDER. ERLISCHT VIER WOCHEN NACH ORTSÜBLICHER BEKANNTGABE. TAGEBLATTDRUCKEREI, PÖSSNECK |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | ICH. HANS. V. BRANDENSTEIN. HABE. DIS. HAUS. GEBAVET. MIT. GOTES. HILFE. VNDER. NEAPO. III. IAR. I. TORM. GE. VND. BIN. XVI. IAR. IN. DER. TYRKEY. GEW. V. ZV. TÜRKENHOF ERB. 1519. |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Oppurg is a village in the Orla valley, historically overshadowed by the Schloss Oppurg estate. Like hundreds of Thuringian municipalities in 1921, it issued Notgeld not from any genuine monetary emergency but because the local scrip had become a minor collectible commodity — towns printed attractive small notes knowing philatelists would buy and hold them, effectively turning the emission into a revenue exercise. Pössneck's Tageblattdruckerei handled a considerable volume of this regional notgeld work, serving multiple nearby parishes in quick succession.
The two signatories — Henniger as Gemeinde-Vorstand and Eichtsmeyer as council chairman — represent the full formal weight of a village administration that probably numbered fewer than a dozen officials.