Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Bank of Israel |
|---|---|
| Année | 1998-2007 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | 138 × 71 mm |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 50 חמישים שקלים חדשים בנק ישראל ש ע ש ע מתוך קטסטרופה היסטורית שהחריב טיטוס מלך רומי את ירושלים וגלה ישראל מארצו נולדתי אני באחת מערי הגולה. אבל בכל עת תמיד דומה הייתי עלי כמי שנולד בירושלים. בחלום בחזון לילה ראיתי את עצמי עומד עם אחי הלויים בבית המקדש כשאני שר עמהם שירי דוד מלך ישראל. נעימות שכאלה לא שמעה כל אוזן מיום שחרבה עירנו והלך עמה בגולה. חושד אני את המלאכים הממונים על היכל השירה שמיראתם שאשיר בהקיץ מה ששרתי בחלום, השכיחוני ביום מה ששרתי בלילה, שאם היו אחי בני עמי שומעים לא היו יכולים לעמוד בצערם מחמת אותה הטובה שאבדה להם. כדי לפייס אותי על שנטלו ממני לשיר בפה נתנו לי לעשות שירים בכתב. התשכ`ו, 1966 (1970) שמואל יוסף עגנון התרמ`ח (1888) - התש`ל (Translation: 50 Fifty New Sheqalim Bank of Israel (To left of Portrait - Speech Text) From a historical catastrophe that Titus King Roman destroyed Jerusalem and exiled Israel from his own country, I was born in one of the Diaspora cities. But at all times I was always like me, born in Jerusalem. In a dream in a night vision, I saw myself standing with my Levite in the Temple as I sang with them King David`s songs. Such pleasantness heard no ear from the day our city was destroyed and went with her in exile. I suspect the angels who are in charge of the singing hall will show that I will daydream what I sang in my dream, which is most common on the day I sang at night, that if my brother`s people could hear, they could not endure their grief because of the good they had lost. To appease me for taking me out of my mouth they let me do written songs. 1966 (In Lower Border) Shmuel Yosef Agnon (1888-1970)) |
| Description du revers | An aerial photographic vignette of the Temple Mount in Jerusalem, visible from Agnon's former home, occupies the upper portion of the note. Below, a detailed intaglio rendering of Agnon's writing desk with his pen and reading glasses is positioned to one side, accompanied by a letterpress list of sixteen titles from his literary works in Hebrew. The denomination '50' and Bank of Israel inscriptions appear in Hebrew, Arabic, and English. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Portrait of Shmuel Yosef Agnon |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |