Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Bank of Israel |
|---|---|
| Año | 1998-2007 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | 138 × 71 mm |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | 50 חמישים שקלים חדשים בנק ישראל ש ע ש ע מתוך קטסטרופה היסטורית שהחריב טיטוס מלך רומי את ירושלים וגלה ישראל מארצו נולדתי אני באחת מערי הגולה. אבל בכל עת תמיד דומה הייתי עלי כמי שנולד בירושלים. בחלום בחזון לילה ראיתי את עצמי עומד עם אחי הלויים בבית המקדש כשאני שר עמהם שירי דוד מלך ישראל. נעימות שכאלה לא שמעה כל אוזן מיום שחרבה עירנו והלך עמה בגולה. חושד אני את המלאכים הממונים על היכל השירה שמיראתם שאשיר בהקיץ מה ששרתי בחלום, השכיחוני ביום מה ששרתי בלילה, שאם היו אחי בני עמי שומעים לא היו יכולים לעמוד בצערם מחמת אותה הטובה שאבדה להם. כדי לפייס אותי על שנטלו ממני לשיר בפה נתנו לי לעשות שירים בכתב. התשכ`ו, 1966 (1970) שמואל יוסף עגנון התרמ`ח (1888) - התש`ל (Translation: 50 Fifty New Sheqalim Bank of Israel (To left of Portrait - Speech Text) From a historical catastrophe that Titus King Roman destroyed Jerusalem and exiled Israel from his own country, I was born in one of the Diaspora cities. But at all times I was always like me, born in Jerusalem. In a dream in a night vision, I saw myself standing with my Levite in the Temple as I sang with them King David`s songs. Such pleasantness heard no ear from the day our city was destroyed and went with her in exile. I suspect the angels who are in charge of the singing hall will show that I will daydream what I sang in my dream, which is most common on the day I sang at night, that if my brother`s people could hear, they could not endure their grief because of the good they had lost. To appease me for taking me out of my mouth they let me do written songs. 1966 (In Lower Border) Shmuel Yosef Agnon (1888-1970)) |
| Descripción del reverso | An aerial photographic vignette of the Temple Mount in Jerusalem, visible from Agnon's former home, occupies the upper portion of the note. Below, a detailed intaglio rendering of Agnon's writing desk with his pen and reading glasses is positioned to one side, accompanied by a letterpress list of sixteen titles from his literary works in Hebrew. The denomination '50' and Bank of Israel inscriptions appear in Hebrew, Arabic, and English. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Portrait of Shmuel Yosef Agnon |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios | Inicie sesión para ver los detalles |