Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Randegg (Municipality of Randegg) |
|---|---|
| Năm | |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 50 Hellers (0.50) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Reverse printed in pink and black on cream paper, with a fine stippled guilloche underprint covering the entire field. Denomination numerals '50' appear in bold black within plain square cartouches at each corner. The central text block in Fraktur script states the municipal council resolution authorising the issuance of vouchers in denominations of 10, 20, and 50 Heller, redeemable in legal tender until 30 June 1921, with a counterfeiting warning below. The printer's imprint appears at the lower centre. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Heinrich Haselsteiner (Bürgermeister), Anton Buchshofer (Gemeinderat) and Vinzenz Kloimüller (Vizebürgermeister) |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Randegg is a small municipality in Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the acute small-change famine that gripped Austria during and immediately after the First World War. The hoarding of metal coinage left communities issuing their own Heller-denomination Notgeld — emergency paper — as the only practical substitute. Rudolf v. Erb printed this locally in Scheibbs, the nearest administrative town of any size.
Three signatures authenticate it: the Bürgermeister, the Vizebürgermeister, and a single Gemeinderat member. That level of municipal formality on a fractional note underscores how seriously even the smallest communities took the legal obligation to back their own scrip.