Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Heller Randegg

Emitent Gemeinde Randegg (Municipality of Randegg)
Rok
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 50 Hellers (0.50)
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Reverse printed in pink and black on cream paper, with a fine stippled guilloche underprint covering the entire field. Denomination numerals '50' appear in bold black within plain square cartouches at each corner. The central text block in Fraktur script states the municipal council resolution authorising the issuance of vouchers in denominations of 10, 20, and 50 Heller, redeemable in legal tender until 30 June 1921, with a counterfeiting warning below. The printer's imprint appears at the lower centre.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Heinrich Haselsteiner (Bürgermeister), Anton Buchshofer (Gemeinderat) and Vinzenz Kloimüller (Vizebürgermeister)
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Randegg is a small municipality in Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the acute small-change famine that gripped Austria during and immediately after the First World War. The hoarding of metal coinage left communities issuing their own Heller-denomination Notgeld — emergency paper — as the only practical substitute. Rudolf v. Erb printed this locally in Scheibbs, the nearest administrative town of any size.

Three signatures authenticate it: the Bürgermeister, the Vizebürgermeister, and a single Gemeinderat member. That level of municipal formality on a fractional note underscores how seriously even the smallest communities took the legal obligation to back their own scrip.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT