Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Gemeinde Randegg (Municipality of Randegg) |
|---|---|
| Jahr | |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | 50 Hellers (0.50) |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenbeschreibung | Reverse printed in pink and black on cream paper, with a fine stippled guilloche underprint covering the entire field. Denomination numerals '50' appear in bold black within plain square cartouches at each corner. The central text block in Fraktur script states the municipal council resolution authorising the issuance of vouchers in denominations of 10, 20, and 50 Heller, redeemable in legal tender until 30 June 1921, with a counterfeiting warning below. The printer's imprint appears at the lower centre. |
| Rückseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Unterschrift(en) | Heinrich Haselsteiner (Bürgermeister), Anton Buchshofer (Gemeinderat) and Vinzenz Kloimüller (Vizebürgermeister) |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Randegg is a small municipality in Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the acute small-change famine that gripped Austria during and immediately after the First World War. The hoarding of metal coinage left communities issuing their own Heller-denomination Notgeld — emergency paper — as the only practical substitute. Rudolf v. Erb printed this locally in Scheibbs, the nearest administrative town of any size.
Three signatures authenticate it: the Bürgermeister, the Vizebürgermeister, and a single Gemeinderat member. That level of municipal formality on a fractional note underscores how seriously even the smallest communities took the legal obligation to back their own scrip.