Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Gemeinde Kühnring (Municipality of Kühnring) |
|---|---|
| Yıl | 1920 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Rectangular |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Durch den Erlaß der n. ö. Landesregierung vom 11. Juni 1920, betreffend das Verbot der Herausgabe von Kassenscheinen, hat dieser Schein seine Eigenschaft als Notgeld eingebüßt, dient nur Sammlerzwecken und wird nicht eingelöst. Kühnring, im Juni 1920. Karl Ledermann Johann Beser Bgmst. |
| İmza(lar) | Karl Ledermann and Johann Beser |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Kühnring is a small village in Lower Austria, and like hundreds of similar communities, it issued its own emergency money — Notgeld — in the early 1920s when small-denomination coinage had effectively vanished from circulation. The Austrian state could not produce enough coin to meet everyday transactional needs in the wake of the collapsed Habsburg economy, leaving municipalities to fill the gap themselves.
Karl Ledermann and Johann Beser, who signed for the commune, were almost certainly local officials rather than banking professionals. The Gemeinde assumed both the issuing and redemption liability — a precarious arrangement that worked only because the notes rarely traveled far.