Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

50 Heller Aschach a. d. Steyr

Emittente Gemeinde Aschach an der Steyr (Municipality of Aschach an der Steyr)
Anno 1920
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al 30 September 1920
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Gutschein der Gemeinde Aschach an der Steyr
50
Fünfzig Heller
Nachahmung wird bestraft
Gültig bis 30. Septmb. 1920
Die Gemeinde Aschach a. d. Steyr haftet für die Verbindlichkeit mit ihrem gesamten Gemeinde-Vermögen.
I. Gemeinderat: Georg Aichmeyr
Bürgermeister: Karl Huber
Vizebürgermeister: Karl Leitner
Emil Prietzl Steyr
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Firma/e Georg Aichmeyr (I. Gemeinderat) and Karl Huber (Bürgermeister) and Karl Leitner (Vizebürgermeister)
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

One of thousands of Austrian municipal notgeld issues that flooded the country between 1920 and 1922, this Aschach an der Steyr 50 Heller was a direct response to the chronic small-change shortage that gripped Austria in the aftermath of the First World War and the dissolution of the Habsburg monarchy. The new republican government simply could not produce coinage fast enough to meet everyday transactional needs, so municipalities were left to fill the gap themselves.

Emil Prietzl in nearby Steyr handled the printing — a local commercial job, not a specialized security press. Three signatories authenticated each note: the Bürgermeister, Vizebürgermeister, and a member of the municipal council, which was the typical accountability structure for these issues.

POTREBBE PIACERTI ANCHE