Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gemeinde Aschach an der Steyr (Municipality of Aschach an der Steyr) |
|---|---|
| Anno | 1920 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | 30 September 1920 |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | Gutschein der Gemeinde Aschach an der Steyr 50 Fünfzig Heller Nachahmung wird bestraft Gültig bis 30. Septmb. 1920 Die Gemeinde Aschach a. d. Steyr haftet für die Verbindlichkeit mit ihrem gesamten Gemeinde-Vermögen. I. Gemeinderat: Georg Aichmeyr Bürgermeister: Karl Huber Vizebürgermeister: Karl Leitner Emil Prietzl Steyr |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Georg Aichmeyr (I. Gemeinderat) and Karl Huber (Bürgermeister) and Karl Leitner (Vizebürgermeister) |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
One of thousands of Austrian municipal notgeld issues that flooded the country between 1920 and 1922, this Aschach an der Steyr 50 Heller was a direct response to the chronic small-change shortage that gripped Austria in the aftermath of the First World War and the dissolution of the Habsburg monarchy. The new republican government simply could not produce coinage fast enough to meet everyday transactional needs, so municipalities were left to fill the gap themselves.
Emil Prietzl in nearby Steyr handled the printing — a local commercial job, not a specialized security press. Three signatories authenticated each note: the Bürgermeister, Vizebürgermeister, and a member of the municipal council, which was the typical accountability structure for these issues.