Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

50 Heller Aigen, Grey issue

Emisor Gemeinde Aigen (Ober-Steiermark), Municipality of
Año 1920
Tipo Inicie sesión para ver los detalles
Valor Inicie sesión para ver los detalles
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta Inicie sesión para ver los detalles
Referencia(s) Jaksc/Pick#JPR0014c-50
Descripción del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Descripción del reverso Plain cream-coloured paper with a single dashed-line rectangular border enclosing all text. The header panel, subdivided into three sections by vertical rules, carries the denomination '50 Heller' at left and right and the issuer title 'Gutschein der Gemeinde Aigen / Ober-Steiermark' at centre in black Fraktur type. Below a dividing rule, a four-line Styrian dialect verse in Fraktur script reads: 'Da Hoamat, da liabn, / Schlogt mei Herz stets recht woarm, / Wer koa Hoamatliab hot, / Is sei Leben long oarm.' A legal redemption clause in bold black type states that the Gemeinde Aigen (Ober-Steiermark) guarantees redemption in lawful currency four weeks after announcement, per municipal council resolution of 17 July 1920, followed by the printed caption 'Der Bürgermeister:' and a manuscript signature.
Leyenda del reverso Gutschein der Gemeinde Aigen
Ober-Steiermark
50 Heller
Da Hoamat, da liabn,
Schlogt mei Herz stets recht woarm,
Wer koa Hoamatliab hot,
Is sei Leben long oarm.
Die Gemeinde Aigen (Ober-Steiermark) haftet laut Gemeinderatsbeschluß vom 17. Juli 1920 dafür, diesen Schein 4 Wochen nach Bekanntgabe in gesetzlichem Bargeld einzulösen.
Der Bürgermeister:
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Aigen im Ennstal — a small Styrian market town — issued Notgeld in the early 1920s as part of the widespread Austrian municipal emergency coinage programme, driven by a severe shortage of small-denomination coins following the dissolution of the Habsburg monetary system. These local issues were technically obligations of the issuing municipality, redeemable in theory but in practice rarely presented for redemption, which is why so many survive in collector condition rather than showing evidence of hand-to-hand use.

The grey-paper variant is catalogued separately from earlier colour issues in the Jaksch sequence, suggesting a deliberate material substitution mid-run rather than a single unified printing.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR