Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Gemeinde Aigen (Municipality of Aigen, Salzburg) |
|---|---|
| Yıl | 1920 |
| Tür | Local banknote |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Printed in dark blue on tan paper, the obverse carries the issuer inscription GEMEINDE AIGEN at the top in bold block lettering, above a large central denomination numeral 50 set within a circular guilloche frame, with HELLER rendered below in stylised Gothic script. A text block beneath states the redemption terms, citing validity until 31 October 1920 and bearing the signatures of the Bürgermeister and two Gemeinderäte. The entire design is framed by a decorative border of repetitive toothed and wavy rules along all four margins. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Fruhstorfer (Bürgermeister), Reiter and Frauenlob (Gemeinderäte) |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Austrian Notgeld of this type emerged from a genuine crisis: the postwar collapse of small-denomination coinage left rural communities unable to conduct basic transactions. Aigen, a small parish in the Salzburg region, issued its own emergency scrip in 1920 as a local stopgap, with the Bürgermeister and two Gemeinderäte signing as guarantors of redemption — a municipal liability, not a banking instrument.
The "b" suffix in the Jaksc/Pick reference indicates a variant within the series, likely a color or text distinction from the "a" type. Small-commune Notgeld from this period was printed in short runs and often redeemed and destroyed promptly, making survivors genuinely uncommon rather than artificially scarce.